经贸外语人文讲坛之——翻译技术云平台的发展现状与趋势及搜索的智慧
文章来源:外语学院 发布时间:2018-06-06
2018年5月29日上午10时,外国语学院在向东楼120教室举办了“翻译技术云平台的发展现状与趋势”及“搜索的智慧”讲座。此次讲座我们邀请到了来自上海一者信息科技有限公司的两位年轻有为的主讲人——张井和崔腾原。张井,Tmxmall创始人兼CEO,现语资网副董事长;崔腾原,上海中医药大学翻译硕士,熟悉主流计算机辅助翻译工具,有着大量的语料库建设经验。外国语学院副院院长刘重霄老师和MTI中心主任李双燕老师及外国语学院MTI同学参加了此次讲座。
讲座伊始,张井老师就介绍和分析了翻译交易平台、国内外云平台的分类与定位、国内外机器翻译企业、MT竞争发展趋势及移动场景应用等方面的知识,令同学们既收获满满又受益匪浅。在讲到各家平台背后竞争的资源有哪些时,陈雅姗和杨丽莎同学积极配合老师回答问题,课堂气氛活跃,霎时间,知识的火花在一起碰撞和交融。
随后,崔腾原老师分享了以“搜索的智慧”为主题的演讲。其中一些搜索技巧和经验的分享更是引起了同学们极大的兴趣,如:电子书搜索,图片搜索,词典搜索,在线语料库搜索,搜索引擎及关键词,桌面搜索等相关知识。
分享结束后,李双燕老师对他们两位的演讲给予了极大的肯定和感谢,同时,李老师还对英语专业的学生寄予深切厚望,她说,英语专业的学生,要踏实学好中英双语基本功,深耕细作自己的本专业,这样才不会被机器翻译替代。
最后,刘重霄老师作总结发言,他要求全体研一口笔译同学把握好机遇,利用好学院资源和学校平台,树立远大目标,以经贸外语为特色,做有大世界观的外语人。